利益を出す(生む)は英語で、 "make a profit"
出していこう、という提案の表現になりますので、Let's の後に、make a profit を繋げましょう。
from a new car で、 新車で、となりますが、
新車で利益を出していこう = Let's make a profit from a new car ですと、具体的に新車を販売するのか、生産するのか、がちょっと曖昧です。
例えば、もし「新車を売って、利益を出そう」であれば、
Let's make a profit from selling a new car.
と、新車にかかる動詞の進行形を付け加えて、より具体的に説明することができますよ。