享受するって英語でなんて言うの?

利益を得ることを、利益を享受するというのですが、英語で「享受する」に合う言い方はありますか?
default user icon
shiroさん
2019/04/03 08:50
date icon
good icon

7

pv icon

12775

回答
  • They enjoy the fruit of their labor.

    play icon

  • They profited greatly from 〜.

    play icon

  • They made a lot of profit lately.

    play icon

They enjoy the fruit of their labor.
彼らは何らかの努力をしてその成果を享受した。
“enjoy the fruit of” は〜の成果を享受するという意味です。
They profited greatly from 〜.
彼らは〜から多くの利益を享受した。
They made a lot of profit lately.
彼らは最近多くの利益を享受した。

コンテクストに合うものを選んでください。
Mai S DMM英会話講師
回答
  • reap

    play icon

shiroさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- reap the fruits of their work
- reap the benefits of their work
- reap the rewards

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Enjoy

    play icon

「享受する」が英語で「enjoy」と言います。

例文:
利益を享受する ー To enjoy profits
自由を享受している ー Enjoy freedom
私は自然の美しさを享受する ー I will enjoy the beauty of nature.
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか ー Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • enjoy

    play icon

「享受する」と同じニュアンスの言葉として enjoy があります。「享受する」は単に恩恵やメリットを受け取るだけでなく、それを楽しむという意味なので、enjoy は丁度良い単語だと思います。

Everyone has a right to enjoy their life.
全ての人は人生を享受する権利がある。

Japanese people have been enjoying peace for more than 70 years.
日本人は70年以上平和を享受している。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

7

pv icon

12775

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12775

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら