世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「偶然飲み会に来て、プライベートで知り合いになった」って英語でなんて言うの?

友達があるアーティストの(追っかけをしているくらいの)ファンなのですが、飲み会を介してそのアーティスト本人と知り合いになったようなのです。 質問内容が40文字までだったので、ここにフルセンテンスを書いておきます。 「〇〇は芸能人なのに、偶然友達との飲み会に来て、プライベートで知り合いになった」
female user icon
HARUNAさん
2018/03/15 00:10
date icon
good icon

1

pv icon

2640

回答
  • (The artist) happened to go to a drinking party and became my friend's personal acquaintance.

偶然 = by chance, 〜happened to〜 「acquaintance」はまだ「friend」になってない場合で使います。 I wouldn't say we're friends, but he's an acquaintance. 彼は「友達」とは言えないけど、知り合いになった。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

2640

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2640

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら