世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

拒否するって英語でなんて言うの?

お仕事の飲み会のお誘いをきっぱり拒否することも大切だと学びました。そうしないとプライベートが充実できません。
default user icon
kikiさん
2018/11/10 22:14
date icon
good icon

55

pv icon

41816

回答
  • decline

  • refuse

挙げた例文の場合には 'decline' が適切だと思います。英語ではこのペアーがよく使われますから:'decline an invitation' =「[お誘い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71296/)を拒否する」 文がちょっと替わったら 'refuse' も適切になります。 「たまに[飲み会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38162/)に[参加する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46004/)のをきっぱり拒否しないとプライベートが充実できません。」 'Sometimes you have to flatly refuse to go for drinks with your colleagues or you won't have any time for a private life.
回答
  • to decline

  • to refuse

  • to reject

"to decline" ←「優しく[断る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62372/)」ことです。一番安全な言い方です。 "to refuse"・"to reject" ←「固く断る」ことです。"I refuse ~."は挑発的で相手を傷つける言い方なので、気を付けて使ってください。 「[飲み会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38162/)」を直訳すると"drinking party"になりますが、アメリカ英語で"drinking party"というと、ワイルドな大学生っぽい飲み会を想像する人が多いと思います。したがって、"party"だけと言った方が良いと思います。 「お仕事の飲み会のお誘いをきっぱり拒否することも大切だと学びました。そうしないとプライベートが充実できません。」の例文: ・"It is important to clearly decline invitations to company parties. If you don't, it will be difficult to have a fulfilling private life." **お勧めの例文です。** ・"It is important to clearly refuse invitations to company parties. If you don't, it will be difficult to have a fulfilling private life." ・"It is important to clearly reject invitations to company parties. If you don't, it will be difficult to have a fulfilling private life." お誘いを礼儀正しくきっぱり拒否する例文を提供します: ・"Thank you for the invitation, but I already have plans." ・"I appreciate the invitation, but I am too busy to attend." ・"That was thoughtful of you to invite me, but unfortunately I cannot attend."
Michael H DMM英会話講師
回答
  • Turn down ( for e.g. any proposal/invitation etc.)

  • Decline/ Refuse/ Say no.

ご質問どうもありがとうございました。 以上の質問に関する幾つかの英語の表現を見ていきましょう: 彼女は私のメールを拒否しているーShe is ignoring my emails. 彼は私からの招待を断ったーHe turned down my invitation for the party. ときどき断ることも大事だよーSometimes it is important to say no. 以上のような表現を使って頂ければと思います。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • refuse

  • decline

  • reject

こんにちは。 「拒否する」には ・refuse ・decline ・reject などの表現があります。 【例文】 I refused their request. 「私は彼らの要求を拒否した」 参考になれば嬉しいです。
回答
  • say no

  • decline an offer

It's important to say no: ノー(いいえ)というのは大事です。 decline an offer=オファー(お誘い)を拒否する。 ●Sometimes it's important to "say no" to work drinks. 時には、仕事の飲み会のお誘いにnoと言うのは大事です。 ●Sometimes it's important to decline an offer. For example, work drinks. 時には、お誘いを拒否することも大事です。例えば、仕事の飲み会など。 work drink=仕事場の飲み会 say no to______: 〜〜にノーと言う 例:say no to racism などなど ご参考になれば幸いです
good icon

55

pv icon

41816

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:41816

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら