ヘルプ

信頼関係を築くって英語でなんて言うの?

赤ちゃんにとって、特定の人と深い愛情で結ばれた信頼関係を築くことが大事です、といいたい。
mayuさん
2018/03/15 07:04

36

53050

回答
  • Babies must have a deep bond of love between themselves and someone specific.

  • It is important that babies be connected with one who nurtures and loves them.

例文1「赤ちゃんは、特定の人と深い愛情の絆を持たなければならない。」というニュアンスです。

例文2「赤ちゃんにとって、育み愛してくれる誰かとつながることは重要である。」というニュアンスです。

「信頼関係を築く」にはbuild a relationship of trust という言い方もありますが、今回は赤ちゃんとの信頼関係だったので、例文のようにしました。

ご参考まで!
回答
  • It is important for babies to build a loving relationship with a specific person.

It is important 大事
build a loving relationship 愛情のある関係
with a specific person 特定の人と
という直訳になります。参考になれば幸いです。

36

53050

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:36

  • PV:53050

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら