こんにちは。
Why don't we go out for lunch?
(ランチしない?)
why don't we ~
(~しない?)というカジュアルな
誘い方です。
would you like to have lunch with me sometime?
今度ランチに行きませんか?
上記に比べると丁寧な言い方です。
これらの表現でどうでしょうか?
宜しくお願いします。
The two sentences you see provided above are great ways to express to your listener that you want to go for lunch again sometime with them. In the first sentence you will see the verb do. This means to carry out an action. The first sentence is appropriate for informal settings, like talking with close friends or family while the second sentence is appropriate for formal settings.
let's go' suggests you would like to do something with someone by saying 'lunch again' this suggests you have already been for lunch with them before, sometime means a time in the future
If you want it to happen not too long away you would add 'soon'
By asking 'would you like to go to lunch again sometime?' you are asking there opinion and what they think
let's go'は、相手と一緒に何かをしたいことを表します。
'lunch again'は、以前その人と一緒にランチをしたことがあることを表します。
'sometime'は「〔将来の〕いつか」という意味です。
早く実現したいなら、'soon'(すぐに)を加えましょう。
'Would you like to go to lunch again sometime?'
[訳]また一緒にランチしませんか?
これは、相手の気持ちを尋ねています。
Meet-up is an informal and casual way to spend time with someone outside of the home. Example: Meeting up at a restaurant, cinema or cafe.
Hangout is another informal way to spend time with someone, however this doesn't have to be outside of the home. You can hangout at home or anywhere casual. Usually this is used with close friends.
"Meet-up" は家以外の場所で格式張らずざっくばらんに人と過ごすことをいいます。
例えば:
Meeting up at a restaurant/cinema/cafe.
「レストラン/映画館/カフェで会う」
"Hangout" も、格式張らずざっくばらんに人と過ごすことをいいます。しかし、これは家以外の場所である必要はありません。家を含めたカジュアルな場所で過ごすことをいいます。普通これは親しい友人に対して使われます。
A common way of saying 'have lunch' when speaking of a lunch date with someone in the future is to say 'Let's do lunch next week.' This is a casual phrase you can use.
Using the word 'get' is extremely useful. You can 'get out of bed', 'get dressed', 'get breakfast', 'get in your car', 'get to work', 'get angry at your boss', 'get lunch', 'get home for dinner', and 'get to bed'. So 'get' is very versatile and simple -- use it often!
ランチデートに誘う言い方としてよく使われるのが、
'Let's do lunch next week.'(来週ランチに行きましょう)
です。これはカジュアルな言い方です。
'get'はすごく便利な言葉です。
例えば:
'get out of bed'(ベッドから出る)
'get dressed'(服を着る)
'get breakfast'(朝食を食べる)
'get in your car'(車に乗る)
'get to work'(仕事に取り掛かる)
'get angry at your boss'(上司に腹を立てる)
'get lunch'(昼食を食べる)
'get home for dinner'(晩御飯のために家に帰る)
'get to bed'(床に就く)
'get'はいろいろなことに使えて簡単です。たくさん使いましょう!
Native speakers will say like this: “We should go for lunch again soon!”.
There are lots of other ways to say it, but this one is the most accurate and most commonly used.
Here is an example on how to use this in a conversation:
A: This week is going to be boring. I can sense it.
B: I have an idea! We should go for lunch again soon!
ネイティブスピーカーは次のように言います。
“We should go for lunch again soon!”
(また一緒にランチに行きましょう!)
他にもいろいろな言い方ができますが、これが最も正確で一般的です。
以下、会話例です。
A: This week is going to be boring. I can sense it. (今週はつまらなくなりそうです。なんとなくわかります。)
B: I have an idea! We should go for lunch again soon! (考えがあります。また一緒にランチに行きましょう!)
In order to say something similar to "Let's go for lunch again sometime!", you could say ""It would be nice to do lunch again sometime". This shows that you are both willing to go for lunch again and believe it would be an enjoyable thing to do. It is a simple and effective way of vocalising your desire.
"Let's go for lunch again sometime!"(また一緒にランチに行きましょう)に近いことを言いたいなら、例えば次のように表せます。
"It would be nice to do lunch again sometime".(また一緒にランチできたらいいですね)
この文は話し手がまた一緒にランチに行けたら楽しいだろうなと思っていることを表します。これは、願望を表すシンプルで効果的な言い方です。
★ご質問の日本語のポイントは、「気軽に」「また時間ある時に=特定の日時をはっきりしたいわけではない」という点ですね。ここを外さないようにすると、一番近い感覚が出るのは。。。(状況によっては、敢えて、ランチに限定しなくてもよいかもしれないので。。。)
We should get together again soon.
英語職人