ヘルプ

一緒って英語でなんて言うの?

友達をランチに誘う時に、「一緒に行こうよ!」と言いたいです!
sakiさん
2018/11/09 06:04

10

6701

2018/11/09 10:21
回答
  • Together

  • With

「一緒に行こうよ!」
"Let's go together!" など

一緒に来てという感じで言いたい場合は
come with me の略で come with と言ってみるのも良いと思います。
回答
  • Do you want to come with me/us?

  • Let's go for lunch together.

Do you want to come with me/us?
「私/私たちと一緒に来たい?」

こんな表現も「一緒に来ない?行かない?」という意味の誘い文句としてよく使われます。

とくにくだけた言い方では、
You wanna come with us?
のようにDoを省略したり、want toをwannaと短縮したりもします。

昼食の誘いでは、他にも

Let's go for lunch together.
「一緒にランチ行こうよ」

なんて言ってもいいですね。
夕食ならlunchをdinnerに代えればOKです。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • together

「一緒」は、英語で "together" と言います。一人ではなく、他の人と一緒にいるを指します。

例文:
Let's go to shopping together! 「一緒に買い物行こうよ」

He went to watch a movie together with his classmates. 「彼はクラスメイトと一緒に映画を見に行った。」

I don't want to go by myself. Let's go together please! 「一人で行きたくないよ。一緒に行こう。お願い!
回答
  • Let's go for lunch!

★ 訳
「ランチを食べに行きましょう」

★ 解説
 Let's は Let us「私たちに〜させる」という意味の表現で、言っている側と聞いている側を含むので、特に「一緒に」を表す together を使わなくてもきちんと意味が通じます。
 もちろん together を使ってもいいので、これは自分の気分で決めたらいいと思います。

 また、この表現は友人や気心がしれた仲であればいいですが、もし仕事上の取引先だったりする場合には、Why don't we go for lunch? や、Shall we go for lunch? とするのが良いでしょう。
 かしこまった響きがあるので、シチュエーションによってはこちらのほうがいいです。

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • together

  • with (each other)

Together は一番使いやすいの方です。
Let's go together. (一緒に行きましょう。)
Are you going together? (あなたたちは一緒に行きますか。)

With + someone という使い方も便利です。
Is she with you? (彼女はあなたと一緒にですか。)
Come* with me! (わたしといっしょにいってください。)
*この場合、come は来るじゃなくて行くのような意味になります。

10

6701

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:10

  • PV:6701

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら