Sleeping in は朝遅くまで寝る、という意味です。
そして day off は、休日 という意味です。
ですから I love sleeping in on my day off は「休日は朝遅くまで寝るのが大好き」と言えますし
I enjoy my day off by sleeping in は「朝遅くまで寝ることが
休日の楽しみだ。」ということができます。
ご質問ありがとうございます。
・「On weekends, I like to sleep in.」
「I like to sleep in on weekends.」
=週末は朝遅くまで寝るのが好きです。
(例文)On weekends, I like to sleep in until 11.
(訳)週末は11時まで寝るのが好きです。
(例文)I like to sleep in on weekends and relax.
(訳)週末は朝遅くまで寝てリラックスするのが好きです。
便利な単語:
weekends 週末
sleep in 朝遅くまで寝る
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I enjoy staying in bed until late on weekends.
週末は遅くまでベッドで寝ているのが好きです。
上記のように英語で表現することができます。
stay in bed は「ベッドで寝続ける」という意味の英語表現です。
sleep in のような言い方もできます。
お役に立てれば嬉しいです。