リフォーム展示会場に行くって英語でなんて言うの?
リフォームは、renovation や remodel を使うと思うのですが、展示会場という言葉に続けるときは、a exhibition of renovation ですか?
それとも、他の言い方がありますか?
回答
-
Home-remodeling ideas exhibit hall
-
An exhibition of home-renovation ideas
もっと自然な英語になるために足すものが二つありました。
- 「ideas」...「提案」と言えるでしょう。「あなたの家ではこれにすれば?」という感じ
- 「home-remodeling」「home-renovation」... 何をリフォームするのかはっきり言った方がいいと思いました。