世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

結婚した最初だけは楽しいって英語でなんて言うの?

~した(する)最初だけって何と言えばいいですか?
例 ペットを飼い始めた最初は面倒をみるが・・・
  自転車を買ったが最初だけ乗るが・・・などです

default user icon
LioKenさん
2018/03/19 19:07
date icon
good icon

3

pv icon

8836

回答
  • It was fun when I first got married.

  • I enjoyed taking care of my pet at first but then it became tedious.

  • Right after buying my bicycle I rode it quite often but stopped shortly thereafter.

例文1「結婚当初は楽しかった。」
when I first ~ で「〜した(する)当初」という言い方ができます。

例文2「ペットの世話は最初は楽しいが、そのうち面倒になる。」
at first「最初は・はじめは」を使って表すこともできます。

例文3「自転車を買ってすぐは、しょっ中乗ったが、すぐに乗らなくなった。」
Right after ~ 「〜してすぐ・〜の直後」 を使っても言うことができます。

どれも「〜した(する)最初だけ」のニュアンスを含んでいる言い方です。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • Only the first little while of my marriage was fun.

  • My son only took care of our dog when we first got him.

  • I bought a bicycle but I only rode it for the first while after I got it.

「〜した・〜の最初だけ」はonly the first while... を使って表現できます。

例:
Only the first little while of my marriage was fun.
「結婚した最初だけ楽しかった」

My son only took care of our dog when we first got him.
「息子は犬を飼った最初だけ世話をした」=「最初だけしか世話をしなかった」

I bought a bicycle but I only rode it for the first while after I got it.
「自転車を買ったが、買った最初だけ乗った」=「最初だけしか乗らなかった」

ご参考まで!

回答
  • It's fun only when you just get married.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
It's fun only when you just get married.
「結婚したばっかりの時だけ楽しいものだ」
と表現できます。

一般論的な感じでyouと言っています。別に話し相手のことを個人的に指しているわけではないです。

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

3

pv icon

8836

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8836

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー