世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちょうどその間(の色)って英語でなんて言うの?

A:その服はピンク?オレンジ?
B:ちょうどその間(の色)かな。
とっさにin betweenを思いついたのですが、通じますか?正しい言い方を教えてください。

default user icon
kyokoさん
2018/03/19 23:41
date icon
good icon

2

pv icon

3764

回答
  • It's somewhere between pink and orange

  • It's a kind of pinky-orange

  • coral/peach

「in between pink and orange」という言い方を使ってもオッケー!

他には:

It's somewhere between pink and orange
It's a kind of pinky-orange

ピンクとオレンジの間にある色は時々「coral」か「peach」と呼ばれています。

Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

2

pv icon

3764

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3764

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー