世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その間にって英語でなんて言うの?

部下に指示を出すときに、明日はいないので、その間にこれやっといてと言いたい。英語で「その間に」って何て言うのでしょうか?
default user icon
kikiさん
2019/11/27 13:05
date icon
good icon

19

pv icon

23132

回答
  • meanwhile

    play icon

  • meantime

    play icon

上記の文章をように、部下に指示を出すときに、明日はいないので、その間にこれやっといてほしいと述べる際の、「〜の間」は、meanwhile、meantimeが正しいといえます。 例えば、 I’m going to go on vacation, meanwhile, I want you guys to do all the work that I have left behind in my stead. 旅行に行くので、その間に、君たちには、私の残した全ての仕事の処理をやっておいてほしい。 参考になれば幸いです♪
回答
  • in the meanwhile

    play icon

  • while ~

    play icon

  • in the meantime

    play icon

部下に、「明日はいないので、その間にこれやっといて」という場合は、 "I won't be here tomorrow. In the meanwhile, could you do this instead of me? "Could you do this instead of me while I'm away?" "instead of ~"は、「~の代わりに」 "while I'm away"は、「私の不在中に」 という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

19

pv icon

23132

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:23132

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら