世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

来月旅行に行くから、それを励みに仕事を頑張りますって英語でなんて言うの?

何かの自分へのご褒美を励みにして勉強や仕事を頑張る、という表現を知りたいです。
female user icon
NAOさん
2018/03/21 21:33
date icon
good icon

13

pv icon

20852

回答
  • Thinking about my trip next month encourages me to do my best at work.

  • Thinking about my trip next month is the only thing getting me through work.

Thinking about my trip next month = 来月の私の旅行のことを考えること Encourages me = 私を励ます、励みになる Do my best at work = 仕事を頑張る 1)はハッピーな感じで、旅行があるからエネルギーがあって仕事を頑張るというニュアンスです 2)は逆に、仕事も〜疲れていて、その旅行だけが励みになって、何とか頑張れる というような意味です。 Get through work = 仕事乗り越える、乗り切る The only thing = ということだけ
JohnO 英語教師
回答
  • I'm going on a trip next month, so I'm working hard at my job towards it.

来月 next month 旅行 trip 行くから I'm going ~ so ~ それを it 励み work hard 仕事 job 頑張ります work hard (励みと似ていますから、言わなくてもいいです。) 「旅行」は travelling でも言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

20852

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:20852

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー