I can't take my eyes off my baby as he/she creeps.
I have to look after my baby all the time because he/she slithers.
上記の英訳文はいかがでしょうか。
直訳すると、一つ目の英訳文は「彼/彼女がずり這いをするので、私は(私の)赤ちゃんから目を離せません。」、二つ目の英訳文は「彼/彼女がずり這いするので、私は(私の)赤ちゃんをずっと見る必要があります。」となります。
※参考※
首がすわる:hold one’s head up
一人座りをする:sit up on one’s own
ハイハイする:crawl
寝返りする:roll over
つかまり立ちをする:pull oneself up
お役に立てれば幸いです。