世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

絶対に帰ってくるからね!って英語でなんて言うの?

2人目を妊娠中で、2歳の娘に、 赤ちゃんのために5日間入院しないと行けないけど、絶対帰ってくるからね!待っててね!と伝えたいです
default user icon
Tsukumiさん
2023/04/05 23:52
date icon
good icon

2

pv icon

1974

回答
  • I will have to be in the hospital for five days for the baby, but I'll come back for sure! Wait for me until I'm back!

ご質問ありがとうございます。 * *"I will have to be in the hospital for five days for the baby,"*=「赤ちゃんのために、5日間、病院にいなければいけない、」 * *"but I'll come back for sure!"*=「でも絶対、帰ってくるよ!」 * *"Wait for me until I'm back!"*=「私が帰ってくるまで、待っててね!」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I'm coming back soon, so don't worry.

  • Mommy will be back for sure. Just wait here with daddy.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm coming back soon, so don't worry. 「すぐに戻ってくるからね、心配しないで」 2歳の子に言うなら、このように言うと自然で良いかと思います。 ーMommy will be back for sure. Just wait here with daddy. 「ママ絶対帰ってくるからね。ここでパパと待っててね」 日本語に近いように言うなら、このようにも言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1974

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1974

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら