世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いっぺん死んでみる?って英語でなんて言うの?

アニメ地獄少女
default user icon
sora kubotaさん
2018/03/23 22:05
date icon
good icon

22

pv icon

10039

回答
  • Would you like to die?

「いっぺん死んでみる?」は、 Would you like to die? でいいと思います。 「アニメ地獄少女」を見てみました(笑) 「いっぺん」は once と入れたいところですが、不自然な感じがするので、 Would you like to die? でいいと思います。 雰囲気的にも丁寧に言うことで、不気味さが増すと思います。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • Care to try dying once?

「いっぺん死んでみる?」というフレーズはアニメ「地獄少女」で使われていて、直訳すると "Want to try dying once?" となりますが、ちょっと不自然です。 自然な英語表現で言うと、"Care to try dying once?"となります。「Care to ~?」は直訳すると「~するのを気にしますか?」となりますが、実際には「~したいですか?」という意味になります。この表現はかなりフォーマルで、かつレアな表現なので、使われるときには強い印象を与えられます。 もしこのフレーズがちょっぴり皮肉っぽくて恐怖感があるというニュアンスを伝えるのなら、"Ever thought of experiencing death?"と言うこともできます。このフレーズは、文字通り「死を体験するということを考えたことはありますか?」という意味ですが、アニメ「地獄少女」のようなドラマチックな状況では、このような表現は効果的です。
回答
  • Do you want to die?

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、シンプルに Do you want to die? 「お前死にたいの?」 でも良いと思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

22

pv icon

10039

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:10039

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら