質問する
ゲストさん
注目
新着回答
自分の事のように辛いって英語でなんて言うの?
知り合いがケガをした時に、自分の事のように辛いと言いたいのですが、何と言えばいいですか?
( NO NAME )
2018/03/26 11:10
3
9688
Yutaka K
やわらか英語コーチ
日本
2018/03/30 11:39
回答
I'm sorry for your injury as if it were my own.
この場合の「つらい」は、「お気の毒です」を表すbe sorry forでよいと思いますよ。 「自分のことのように」はas if it were my ownです。仮定法過去の表現法になるので、wereです。 補足ですが、「自分のことのように」という言い方は、英語ではあまり表現としては出てこない印象があります。「それはつらかったね、大変だったね」と言うに留まることが多い気はします。 参考になれば幸いです。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
やわらか英語コーチ
3
9688
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
何かに夢中になることは、辛い事を忘れさせるって英語でなんて言うの?
全てのことは過ぎ去っていくって英語でなんて言うの?
現実を受け入れるって英語でなんて言うの?
火の粉を避けたいって英語でなんて言うの?
自分のペットが死ぬのって辛いんだろうなって英語でなんて言うの?
自分の立ってる場所が見えなくて辛くて泣きたいって英語でなんて言うの?
留学するということはそういうことだよ。って英語でなんて言うの?
しんどい時こそ頑張りどきって英語でなんて言うの?
自分の事のように心配するって英語でなんて言うの?
自分の中の決まり事って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
9688
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら