今後の進め方って英語でなんて言うの?

他社との打ち合わせで今後の進め方を話し合ったという文脈です。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/27 16:26
date icon
good icon

27

pv icon

65313

回答
  • Next steps

    play icon

ビジネスで今後の進め方について議論する時は「Next steps」とシンプルに言います。 ヘッジファンドの投資家に向けての公的書類にも、「Next steps」と書いてありましたので、間違い無いと思います。 例文: - He ended the phonecall without clarifying concrete next steps to take
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • The way forward from hereon

    play icon

  • Moving forward

    play icon

例: 「今後の進め方ですが、〇〇したほうがいいと思います。」 「As for the way forward from hereon, I think it's better if we 〇〇」 「Moving forward, I think it's better if we 〇〇」 「The way forward from hereon」は「Moving forward」より少しフォーマルなので、メールでのやり取りでも使えます。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • the next steps

    play icon

the next steps これからのステップ(次のステップ) 上記のように英語で表現することもできます。 steps は「ステップ」「工程・手順」というニュアンスの英語表現です。 例: We will talk about the next steps of the project in the meeting. ミーティングでプロジェクトの今後の進め方を話し合います。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

27

pv icon

65313

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:65313

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら