ヘルプ

席を元に戻すって英語でなんて言うの?

飛行機の中で離陸時、着陸時にしなければならないこと。席を後ろに傾けないことです。
Fumiyaさん
2016/03/05 20:38

62

17524

回答
  • ① Please return your seat to its upright position.

「① Please return your seat to its upright position.」:「座席を元の直立の位置にお戻しください」

飛行機の席ってリクライニング系なので、これを元に戻してほしい時は「upright」に戻す必要があります。「upright」は直立の様を表します。「背筋を伸ばして立つ」と言う時にも「stand upright」とも言えます。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Adjusting the seat to an upright position.

  • Putting the seat upright.

The act of putting the seat to its regular position, you can say:
Adjusting the seat to an upright position.
This is the most formal expression.
To adjust - This means to move or alter.
Upright - This means sitting or standing with the back straight.
Position - a place where someone or something is located

You can also say:
Putting the seat upright.
This is the shortest way of explaining.

I hope that helps!
その通常の位置に戻す行為は、こういいます。
Adjusting the seat to an upright position.
これが一番フォーマルな言い方になります。
To adjust - 移動する、アジャストする。
Upright - 背筋がぴんとした座り、立ちの状態。
Position - ポジション

または、このようにも言えます。
Putting the seat upright.
短い説明の場合こういえます。

お役に立てれば幸いです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Danielle K DMM英会話講師
回答
  • Put your seat up

Put your seat up=席を元に戻す

upright positionとも言いますがCAさんがせっせと歩き回ってる時は短く「Please put your seat up」と言う事が多い気がします。

席を後ろに倒すのはrecline one's seatと言います。後ろの人に聞く場合は:

Is it okay if I recline my seat?



Can I put my seat back

と言いましょう。

回答
  • to put your seat in the upright position

uprightは直立という意味です。

よく飛行機で聞くアナウンスでは、
Please place your seats and tray tables in their locked and upright position. (座席とテーブルを固定された直立した状態にしてください)と言ってますね。

参考になれば幸いです。
回答
  • return your seat back to the upright position

  • put your seat up

Could everyone please return your seat back to the upright position, open the window shades and fasten your seatbelt.
Please put your seat up sir
【例文】
Could everyone please return your seat back to the upright position, open the window shades and fasten your seatbelt.(皆さま、席をお戻しになって、ブラインドを開け、シートベルトを着用してください)

【例文】
Please put your seat up sir(席をお戻し下さい)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Alistair W DMM英会話講師
回答
  • Adjusting the seat to the upright position.

In an airplane, people adjust their seats to different positions so that they can either sit up or lay
back. However if someone wants to put his/her seat to the regular position, we can say the person
has adjusted the seat to the upright position.
The word "adjust " means adjust to alter or move (something) slightly in order to achieve the
desired fit, appearance, or result.
"he smoothed his hair and adjusted his tie"
飛行機のシートは、まっすぐ座ったり、後ろに倒して寝られるようさまざまな状態に調節できます。
シートを通常の状態に戻すことは、the person has adjusted the seat to the upright position.(シートをまっすぐな状態に調節する)と表現できます。

"adjust "という単語は、希望するフィット感、見た目、結果を得るために、(何かを)少し変えたり動かしたりすることを意味します。

【例文】
"he smoothed his hair and adjusted his tie"(彼は髪の毛をとかして、ネクタイを調節した)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • upright position

  • please put on your seat belts and put your seats in an upright position

  • please adjust your seat to an upright position

examples
"please can all passengers return there seats to
an upright position for take off and landing".
or
"please adjust your seat to its original position".
or
"all seats should be in an upright position
for take off and landing"

"Please can all passengers return there seats to
an upright position for take off and landing?"
(乗客の皆様、離陸と着陸の際には席を元の位置にお戻しください。)
あるいは
"Please adjust your seat to its original position".
(座席を元の位置に戻してください。)
また、
"All seats should be in an upright position for take off and landing"
(離陸と着陸の際には全てのシートを元の位置にお戻しください。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Homa DMM英会話講師

62

17524

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:62

  • PV:17524

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら