見すぎると飽きるって英語でなんて言うの?

見すぎると飽きるって英語でなんて言うの
male user icon
Soraさん
2018/03/28 23:16
date icon
good icon

1

pv icon

2493

回答
  • When you look at something for too long, you'll get tired of it.

    play icon

  • When you look at something for too long, you'll get sick of it.

    play icon

Hi there.

---

「飽きる」は"get tired of..."か"get sick of..."のフレーズになります。なので、見すぎると飽きるは:

"When you look at something for too long, you'll get tired of it"
"When you look at something for too long, you'll get sick of it"
になります。

もっと詳細に言いたい場合は、この様に言い換えることができます:

"When you stare at a painting for too long, you'll get bored of it"
「絵画を長く見つめすぎると、飽きる」
"I'm sick and tired of hanging out with my brother"
「兄弟と遊ぶのにはもう飽き飽きだ」

---

Hope this helps!
Saki A DMM英会話翻訳スタッフ
good icon

1

pv icon

2493

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2493

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら