自分の業務は180度変わりましたって英語でなんて言うの?

海外赴任により、業務は営業部門から管理部門となり、自分の業務は180度変わりました(正反対の業務になるという意味)。って何と言うのでしょうか?
default user icon
Doiさん
2020/12/01 23:30
date icon
good icon

4

pv icon

2447

回答
  • My area of operations has changed 180 degrees.

    play icon

  • My job responsibilities have changed completely from sales to management.

    play icon

ーMy area of operations has changed 180 degrees.
「自分の業務は180度変わった。」
my area of operations で「自分の業務」
change 180 degrees で「180度変わる」

ーMy job responsibilities have changed completely from sales to management.
「自分の業務は営業から管理と、すっかり変わった。」
my job responsibilities(職務責任) を使って「自分の業務」 を表現することもできます。
change completely で「すっかり変わる・完全に変わる」
このような言い方もできるかと思います。

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2447

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2447

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら