「萌え」はとても難しいですね!
アニメや漫画が広く海外でも知られるようになったので、詳しい外国人なら moe でわかってくれます。ただ、「萌え」がなんなのかを完璧に理解しているかどうかは別ですけどね。
feelings of affection, often towards an ideal anime character(何かを好きと思う気持ち、特にアニメなどのキャラクター)のように説明してあげるしかないと思います。
もちろん、日本語においても「萌え」にはいろんな意味があるように感じますし、現代ではアニメ等のキャラには限らず使われていると思うので、その時々で自分の伝えたい「萌え」を説明しなければいけないかもしれません。
ちなみにですがNRI(野村総合研究所)のキタバヤシさんという方が being strongly attracted to one's ideals(理想に強く惹かれること)と説明しているそうです。
「萌え」が伝わらなくても「カワイイ」はわりと海外でも伝わるので困ったら kawaii って言っておきましょう笑