ヘルプ

萌えーって英語でなんて言うの?

外国人に説明したいのですが。
miyukiさん
2016/02/11 22:43

27

23631

回答
  • moe (moé)

  • feelings of strong affection

  • being strongly attracted to one's ideals

「萌え」はとても難しいですね!

アニメや漫画が広く海外でも知られるようになったので、詳しい外国人なら moe でわかってくれます。ただ、「萌え」がなんなのかを完璧に理解しているかどうかは別ですけどね。

feelings of affection, often towards an ideal anime character(何かを好きと思う気持ち、特にアニメなどのキャラクター)のように説明してあげるしかないと思います。

もちろん、日本語においても「萌え」にはいろんな意味があるように感じますし、現代ではアニメ等のキャラには限らず使われていると思うので、その時々で自分の伝えたい「萌え」を説明しなければいけないかもしれません。

ちなみにですがNRI(野村総合研究所)のキタバヤシさんという方が being strongly attracted to one's ideals(理想に強く惹かれること)と説明しているそうです。

「萌え」が伝わらなくても「カワイイ」はわりと海外でも伝わるので困ったら kawaii って言っておきましょう笑
Erik 日英翻訳者
回答
  • Totes Adorbs

  • Adorbs

よく考えましたがこれしか思い浮かばないですね。

"Totes Adorbs"は"Totally adorable"を略した物で、「完璧にかわいい」というような表現になります。かなり口語的な日常会話に使われるスラングです。やはり、日本語の「萌えー」のアニメの女の子のかわいさをそのまま表現する英語はないです。

27

23631

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:27

  • PV:23631

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら