変わったことはなかったって英語でなんて言うの?

最近どう?とか前あってからその後何か変わったことあった?と聞かれた際に特に何もないよと伝えたい
Tsukasaさん
2018/03/30 12:16

12

10198

回答
  • Nothing special, the same.

  • Same old, same old.

  • The same as usual.

Hello there!

---

「最近どう?」"How is it going?"と聞かれて「変わったことはなかった」と答える場合、以下の方法があります:

"Nothing special, the same"
"Same old, same old"
"The same as usual"

「特別なことはなにも。いつもと一緒」
「相変わらずだよ」
「いつもと変わらないよ」

---

Hope this helps!

Saki A DMM英会話翻訳スタッフ
回答
  • Nothing changed.

  • Nothing new.

「変わったこと」は英語で "changes" と言いますが、「変わったこと」の代わりに「新しいこと」を使うこともできます。その場合、英語では "new" を使います。

例文:
「彼女と久しぶりに会ったが、変わったことは無かった。」
"I met her in a long time, but nothing changed."
"I met her in a long time, but nothing was new."

ご参考になれば幸いです。

12

10198

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:12

  • PV:10198

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら