ご質問ありがとうございます。
・「I'm sorry for breaking the promise.」
=約束を破ってごめんね。
(例文)I'm sorry for breaking the promise. Can we go next week instead?
(訳)約束を破ってごめんね。その代わり来週行かない?
(例文)I'm sorry for breaking the promise.// It's okay. I know you're busy.
(訳)約束を破ってごめんね。//いいよ、忙しいってわかっているから。
単語:
promise 約束
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
・「I'm so sorry for breaking the promise.」
(意味)約束破ってごめんね。
<例文> I don't think I can go tomorrow. I'm so sorry for breaking the promise.
<訳> 明日いけないと思う。約束破ってごめんね。
参考になれば幸いです。