世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1本の木から3色の花が咲いているって英語でなんて言うの?

源平桃という木から白、ピンク、赤の花が同時に咲いていたので、一本の木からって何ていうのでしょうか。。。

default user icon
mogu moguさん
2018/04/01 14:22
date icon
good icon

6

pv icon

8331

回答
  • There were three different colour flowers blooming from one tree

  • Flowers of three different colours were blooming from a single tree

  • A tree had white, pink and red flowers on it.

(1) There were three different color flowers blooming from one tree
'three different color flowers' = 「三色の花」
'blooming' =「咲いている」
'from one tree' = 「一本の木から」

(2) Flowers of three different colors were blooming from a single tree
'from a single tree' = 「一本の木から」

(3) A tree had white, pink and red flowers on it.
'a tree had ~ on it' = 「一本の木に〜が咲いている」

「一本の木から」は 'from one tree'、 'from a single tree' や 'from a tree' のように様々な言い方ができます。

回答
  • A single tree has three different colored flowers.

「1本の木から3色の花が咲いている」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。

  • "A single tree has three different colored flowers."
    「1本の木に3色の花が咲いている」という意味です。

  • "There are three colors of flowers blooming on one tree."
    「1本の木に3色の花が咲いている」という意味です。

例文:
- "It's amazing to see three colors of flowers blooming on one tree."
「1本の木に3色の花が咲いているのは驚きです。」

関連単語:
- single: 一つの
- tree: 木
- different: 異なる
- colored: 色のついた
- flowers: 花
- blooming: 咲いている
- colors: 色

good icon

6

pv icon

8331

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8331

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー