世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「花は咲いたけど、実はならなかったの。」って英語でなんて言うの?

うちの庭に「フェイジョア」というフルーツの木を植えています。近所の家のフェイジョアには実がなっていますが、うちの木の場合、花は5~6個咲いたものの、実は1つもなりませんでした。そこで、「花は咲いたけど、実はならなかったの。」って言いたくて。。。 ご回答どうぞよろしくお願いいたします。
default user icon
colorfulさん
2023/11/09 13:12
date icon
good icon

1

pv icon

770

回答
  • The flowers bloomed but it's not producing fruit.

ご質問ありがとうございます。 ・「The flowers bloomed but it's not producing fruit.」 (意味)花は咲いたけど、実はならないの。 <例文>The flowers bloomed but it's not producing fruit. I'm a little disappointed because I was really excited. <訳> 花は咲いたけど、実はならないの。すごく楽しみだったからちょっと残念。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

770

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:770

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら