1本の木から3色の花が咲いているって英語でなんて言うの?
源平桃という木から白、ピンク、赤の花が同時に咲いていたので、一本の木からって何ていうのでしょうか。。。
回答
-
There were three different colour flowers blooming from one tree
-
Flowers of three different colours were blooming from a single tree
-
A tree had white, pink and red flowers on it.
(1) There were three different color flowers blooming from one tree
'three different color flowers' = 「三色の花」
'blooming' =「咲いている」
'from one tree' = 「一本の木から」
(2) Flowers of three different colors were blooming from a single tree
'from a single tree' = 「一本の木から」
(3) A tree had white, pink and red flowers on it.
'a tree had ~ on it' = 「一本の木に〜が咲いている」
「一本の木から」は 'from one tree'、 'from a single tree' や 'from a tree' のように様々な言い方ができます。