試合勘を取り戻すのに苦労をしたって英語でなんて言うの?

長い間、実際の試合をしていなかったので、試合の勘が鈍ってしまい、うまく勝負が出来ませんでした
default user icon
behindさん
2018/04/02 13:20
date icon
good icon

1

pv icon

3901

回答
  • It took me a long time to knock the rust off my intuition for playing soccer.

    play icon

It took me a long time to knock the rust off my intuition for playing soccer. 「サッカーにおいての直感力を取り戻すのに時間がかかった。」

knock the rust off~ とは、直訳すると〜から錆を払うという意味になり、使う機会がなくて勘が鈍っている技能を取り戻すのような比喩的な意味で使われることがあります。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

1

pv icon

3901

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3901

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら