ヘルプ

苦労こそ人生って英語でなんて言うの?

苦労をする事が人生
( NO NAME )
2018/09/12 01:38

4

2233

回答
  • Life is always with hardship.

Life is always with hardship. 「人生は常に困難と共にある。」

このように訳してみるのはいかがでしょうか。hardship は苦難、困難を表し、life full of hardshipというと困難に満ちた人生という意味になります。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校

4

2233

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2233

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら