仕事の量が多いのに対して、こなせる時間が少ない時英語ではどう表現しますか?
訳すと、「私は、あと1時間弱しか時間が残っていない。」
only(「しか」)と言う言葉を使うことにより、何かをしないといけないのに時間があまりないということを伝えることができます。
例文:
I only have 30 minutes before my flight. (フライトまであと30分しかない。)
I only have 3 tickets left, but there's four of us. (4人いるのにチケットが3枚しかない。)
ちなみに「仕事の量が多いのに対して、時間が少ししかない。」と言いたい場合は、I have a lot of work to do, but have so little time. になります。
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
Yuko Sakai English
ご質問ありがとうございます。
まず、"Just"はいろんな使い方が出来ますので覚えておくと便利ですよ!
代表的な意味は、「ただ、ちょっと、だけ」になります。
この場合では「だけ」として使用しています。
「~時間弱」は、"~ hour or less"と表現出来ます。
ご参考になれば幸いです。