悩みの多い年頃って英語でなんて言うの?

今ちょうど、悩みの多い年頃なんだよぉ。って言いたいです。

宜しくお願いします。
male user icon
shinさん
2018/04/04 08:32
date icon
good icon

4

pv icon

4434

回答
  • He/She is going through a difficult and frustrating time.

    play icon

He/She is going through a difficult and frustrating time.
彼/彼女は今難しい年頃なんだよ。

be going through:〜を通っている、
→つまり〜を経験している、体験しているところ、という意味ですね!

difficult:難しい
frustrating:イライラするような、挫折感を味わうような、もどかしい

「年頃」というのは"time"や”stage"と表現すると良いかと思います。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

4

pv icon

4434

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4434

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら