辞令交付って英語でなんて言うの?

入社式で配属先が記された「辞令」が交付されることは、英語で何と伝えればいいでしょうか?
female user icon
WARATAMEさん
2018/04/06 09:32
date icon
good icon

15

pv icon

18438

回答
  • Issuing a letter of appointment

    play icon

  • presenting a letter of appointment

    play icon

I was presented with a letter of appointment at the company's welcoming ceremony.
入社式で辞令が交付されました。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Notice of appointment

    play icon

  • Transfer order

    play icon

  • Letter of appointment

    play icon

入社時の場合:
I got my letter of appointment.
I got appointed to the 〇〇 department.

社内異動なら
I got transferred to the 〇〇 department.

昇進なら
I got promoted to head of ~.
I was appointed as Section Manager.

あるいは多数の人事異動する場合は
There’s a personnel shift going on this month.
などと言います。
Asuka I 英語講師
good icon

15

pv icon

18438

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:18438

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら