「広げる・伸ばす」は「spread」「unfold」「expand」などがありますが、「無造作に丸まったりシワシワになっている紙やビニール」などを「広げる・伸ばす」という動詞はどれが一番ふさわしいでしょうか?
unfold the crumpled paper
→"unfold"は畳まれているものを広げるという意味合いなのでぴったりです。
flatten the crumpled paper
→"flat"「平ら」を動詞にした単語”flatten”を使っても伝わります。
Uncrumple the paper (and spread it out)
→そもそも「くしゃくしゃにする」という単語は"crumple"なので、”un"をつけてまっすぐに伸ばすという表現をしてもオッケーです。
"spread it out"は平らに面積を広げるという、伸ばすという意味合いなのでこのように付け足せばさらにイメージしやすいと思います。
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge