世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

伸ばすって英語でなんて言うの?

いろいろな場面で使いますが、「髪を伸ばす」や「才能を伸ばす」といったフレーズが思いつきます。
default user icon
masakazuさん
2018/11/20 09:08
date icon
good icon

15

pv icon

16104

回答
  • to grow out (one's hair)

    play icon

  • to expand your talents

    play icon

  • prolong / elongate / stretch (out)

    play icon

普通に言えば、このことばは宅さnの言い方があります。 まさかずさんのノートの例は以下です。 「髪を伸ばす」to grow your hair out/to wear your hair long 「才能を伸ばす」to expand your talents I grew my hair out over the summer. I'm going to expand my talents before I apply for that job. 他の言い方: 手を伸ばす = reach out 体を伸ばす = stretch 髭を伸ばす = grow out a beard 期間について = prolong 長さについて = elongate
回答
  • grow out one's hair

    play icon

  • develop my abilities

    play icon

  • stretch

    play icon

「伸ばす」を訳すと様々な表現が合っています。「髪を伸ばす」は「grow」で、「才能を伸ばす」は「develop」です。「手を伸ばす」や「背中を伸ばす」は「stretch」です。 お尻まで髪を伸ばしたいなぁ。 I want to grow my hair down to my hips. この会社で才能を伸ばせると思います。 I feel that I can develop my abilities at this company. 手を伸ばして reach out/stretch out 背中を伸ばす stretch (one's) back
回答
  • to grow out

    play icon

  • to improve

    play icon

1.) to grow out (伸ばす) 「髪を伸ばす」の「伸ばす」は英語でto grow outと訳せます。 例えば、 You're growing out your hair, right? (髪を伸ばしているね?) 英語でYou're growing out your hairのイメージは頭の外から髪を植物のように生えているということです。 2.) to improve (上手になる) 「才能を伸ばす」の「伸ばす」はto improveという意訳ができます。「才能を伸ばす」は「才能をもっと上手になる」と同じ意味なので、to improveの英語の自然の言い方を使えます。 例えば、 I want to improve my abilities. (才能を伸ばしたい)
回答
  • Grow

    play icon

  • Improve

    play icon

  • Develop

    play icon

「伸ばす」はgrow 又はdevelopと言います。 例文:I’m growing my hair. 髪を伸ばしている。 「子供の才能を伸ばす教育」の場合はA programme to help children develop/improve their talentsでいいと思います。 Improve- 上達する Develop-発達する
good icon

15

pv icon

16104

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:16104

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら