世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

満員電車で新聞読まれたら迷惑ですって英語でなんて言うの?

昨日、満員電車で新聞を広げて読んでいる人がいました
default user icon
( NO NAME )
2016/11/14 14:24
date icon
good icon

4

pv icon

4189

回答
  • Reading a newspaper in a crowded train is a nuisance for others.

    play icon

  • It's so annoying when some people are reading their newspaper in a very crowded train.

    play icon

  • I really get annoyed by people reading their newspaper when riding a crowded train.

    play icon

重要な表現を紹介します: ・crowded train: 満員電車、込んでいる電車など ・a nuicance, something annoying: 迷惑 ー> It's a nuisance. -> 社会マナーとしての迷惑 -> 書き言葉が多いかも ー> It's annoying. -> いらっとする意味の迷惑 -> 話言葉 ー> It's trouble. -> 問題になるほどの迷惑 -> ちょっと大げさにいう(あ~あ、困ったな、という意) 他の文例: ・Smoking is a nuisance for others. ・I am really annoyed by smokers. ・I get annoyed when people smoke next to me without consideration. ・Those kids are too loud, it's a lot of trouble.
good icon

4

pv icon

4189

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4189

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら