世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アイロンって英語でなんて言うの?

シャツのシワを伸ばすためにアイロンは必須です。最近はスチームアイロンも気になっています。
default user icon
momokoさん
2018/11/14 21:59
date icon
good icon

61

pv icon

48999

回答
  • Clothes iron.

日本語と同じく英語でも iron と言うことは多いですが、iron と言う単語は本来「[鉄](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32148/)」と言う意味があるので、紛らわしい場合は clothes iron と呼ぶのがベターでしょう。 clothes = [服](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36071/) iron = アイロン 動詞で「アイロンがけする」と言う場合は iron で大丈夫です。 * シャツをアイロンがけする → iron a shirt ご参考になれば幸いです。
回答
  • Clothes iron

  • steam iron

「アイロン」は英語では主に「Clothes Iron」と言います。 [スチームアイロン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87064/)などを言いたい場合は「Steam Iron」などを使うのがいいでしょう。
回答
  • clothes iron

  • steam iron

clothes iron は服の「アイロン」という意味の英語表現です。 steam iron で「スチームアイロン」のような表現も可能です。 例: Do you have a clothes iron that I can use? 私が使ってもいいアイロンはありますか? お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
回答
  • (clothes) iron

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「アイロン」はironと言います。紛らわしい時は、clothes ironと言います。 また、ironは「アイロンをかける」という動詞としても使います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

61

pv icon

48999

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:61

  • pv icon

    PV:48999

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら