教育現場って英語でなんて言うの?

ニュースを見ていると「現在の教育現場では〜」という言い回しが出て着ます。
教育が行われている現場(学校など)のことを指しています。
default user icon
yamadaさん
2018/04/07 09:11
date icon
good icon

9

pv icon

13768

回答
  • Educational site

    play icon

  • Educational field

    play icon

  • many Educational scenes

    play icon

In the field of education でも大丈夫だと思います。
現場自体はactual spotやsceneなどの意味合いになります。
site、field、scenesも大体同じ意味合いなので使い分けてもらえればと思います。

例文で言うと、
In the field of Japanese education, how to treat National anthem has been discussed over decade.
日本の教育現場では国家の扱い方について10年以上議論されている。

などです。
Daisuke U 英語講師
回答
  • The environment for education.

    play icon

The environment for education. は教育現場と言う意味です。

現在の教育現場ではRecently, the environment for education is...と言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

9

pv icon

13768

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:13768

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら