〜の方が全てにおいて優れてるって英語でなんて言うの?

似たようなものを並べた時に「まぁ、結局Aの方が全てにおいて優れてるよね」といった感じ。
female user icon
Asukaさん
2018/04/14 15:42
date icon
good icon

4

pv icon

5489

回答
  • A is better in every way possible

    play icon

A is better in every way possible=Aは全てにおいて優れている

違う言い方を幾つか挙げます:

In the end, A is the best, and there's no question about it=結局は間違いなくAが一番いいんだよ

B doesn't stand a chance against A=Bは絶対Aに勝てっこない

A is THE best=Aが一番なんだよ
theを強調する事で「これには反論のしようがないんだ」と言う雰囲気を作ります。
good icon

4

pv icon

5489

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5489

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら