人間関係が全てって英語でなんて言うの?
「結局、あなた方が作り上げる人間関係が全てなのです」
上の一文を英語にしてください
「全てなのです」は全てが人間関係で結果が出るという意味です
回答
-
After all, everything depends on the human relationships you build.
-
After all, what you depends on the relationships with other people.
-
All in all, your result will depend on the relationships you have with others.
「あなた」が得られるもの(結果)は、あなたの人間関係による、という意味だと思います。
depend on〜、〜による
everything depends on 〜、全ては〜によるものだ
After all/All in all 結局、結論として、
the relationships with other people 他の人との関係
the relationships you have with others あなたが他の人と築く関係