質問する
ゲストさん
注目
新着回答
戦う人って英語でなんて言うの?
戦争、スポーツ、政治、差別、抗争、ビジネス等全ての広い分野において 戦う人 を指して使える英語の言葉は何が適当なのでしょうか。
KYOHEIさん
2022/03/28 07:45
3
2750
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/03/28 21:07
回答
fighter
battler
ご質問ありがとうございます。 「戦う」はfightとbattleと言います。動詞に「人」をくっつくと、だいたい〜erになります。例えば、「〜する人」(サッカーする人)はsoccer playerになります。他の例は(お酒を)飲む人はdrinkerです。そして、「戦う人」はfighterです。 例文:I don't want a quiet politician, I want a fighter.「代表として、静かな政治家じゃなくて、戦う人が欲しいです。」 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/03/29 23:06
回答
fighter
ご質問ありがとうございます。 英語では「戦う人」は色々な翻訳はあると思います。状況によって使い方は違いますが、ほとんどの状況では「fighter」は良いです。 その他には「battler」や「contender」や「determined person」を使う場合もあります。 因みに、下記の翻訳もあります。 戦争 = war スポーツ = sports 政治 = politics 差別 = discrimination 抗争 = conflict ビジネス = business ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
3
2750
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
相手がプラス思考だとこちらもプラス思考になりますって英語でなんて言うの?
戦闘モードって英語でなんて言うの?
騎士って英語でなんて言うの?
国別で戦うって英語でなんて言うの?
正々堂々と戦うって英語でなんて言うの?
闘魂って英語でなんて言うの?
戦うって英語でなんて言うの?
活動拠点を移すって英語でなんて言うの?
バトルって英語でなんて言うの?
ハンデありって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
2750
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら