“〜ちょっと” の使い方によって英語の言葉が変わるので、気をつけてくださいね。
例えば:1000円ちょっと、 100グラムちょっと。(多くもらった場合は) A little over ...を使います。
A little over 1000 yen. (千円ちょっと)
A little over 100 grams. (100グラムちょっと)。
例えば:
-How many grams of meat did you get? (肉、何グラム買った?)
- I asked for 200 grams but the butcher gave me a little over 200. 「200グラムて言ったけど、肉屋さんが200グラムちょっと(より多く)くれた」〜と言いたい時に使えます。
もし、「7時ちょっと過ぎ」を英語で言いたいなら “A little past 7.”
と言えます。A little past は時間に使う言葉です。
そして「7時ちょっと前」は “ A little before 7.” と言えるでしょう。
「~ちょっと」を表す英語の表現はいくつかあります。状況に応じて使い分けることができます。
例えば、「千円ちょっと」は "a little over 1000 yen" と言います。 もう少し具体的な例文ですと、 "The price is a little over 1000 yen." 「価格は千円ちょっとです。」
また、「百グラムちょっと」は "a little over 100 grams" です。 "He took a piece a little over 100 grams." 「彼は百グラムちょっとのかけらを取った。」
一方、「何時ちょっと前」という表現は "a little before (時間)" となります。 例えば、「5時ちょっと前」は "a little before 5 o'clock" です。 "I arrived a little before 5 o'clock." 「私は5時ちょっと前に到着しました。」