世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お金はないよりはあったほうがいいからセルビアの旅行に50万円持っていきなさいって英語でなんて言うの?

お金をくれるのはいいけど、現金はちょっとねー。お父さんちょっと古くないですか。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/10 19:16
date icon
good icon

5

pv icon

6361

回答
  • It's better to have too much money than too little, so you'd better take 500,000 yen with you on your trip to Serbia.

    play icon

実は「ないよりはあったほうがいい」を直訳したら「It's better to have money than not have it」になりますが、「It's better to have too much than too little」の方が英語で自然に聞こえると思います。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

5

pv icon

6361

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6361

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら