世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(旗を)たてるって英語でなんて言うの?

式や運動会などで国旗や校旗を掲揚しますが、掲揚するのではなくて、たてておいたり、壁に貼っておいたりする場合もあるので、それを説明したい。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/16 13:43
date icon
good icon

4

pv icon

10920

回答
  • display

  • fly

  • hoist

「display」どの場合でもいいです。壁に貼っても。 「たてる」は「set up」になります。旗竿が舞台においてあることを想像します。 「fly the flag」というと、外の旗竿から掲揚して、旗がそよ風にはためきます。「hoist」もだいたい同じイメージです。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • They displayed the national flag at the ceremony instead of raising it on a pole.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 They displayed the national flag at the ceremony instead of raising it on a pole. とすると、「式では[国旗](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56755/)を掲揚するのではなく、立てたり掲示したりして飾りました。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ display 掲示する、飾る national flag 国旗 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

10920

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10920

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー