(1) I don’t know how to explain this but...
「うまく表現できるかわからないけど」と言い、とりあえず話し始めてしまう際に適しています。
相手にも「ちょっと待って」と言わなくても考えていることが伝わるので、待ってくれるでしょう。
(2) Hold on, let me try phrasing this
'hold on' = 「ちょっと待って」
「言いたいことが整理できるまでちょっと時間をちょうだい」というニュアンスでフリーズ状態を回避できると思います!
(3) Let me get the right word to use
(2) と似ていますが、言いたいことを的確に表現できる単語・表現法を考えている場合に「表現したいことを表すのに適切なことばを探しているから、ちょっと待って」という意味合いで使えます。