「ご利用額」は駐車場の場合、「car park charge」や「car park fee」、「parking fee/charge」という英語になります。
「駐車料金の割引」= car parking discount / discount on car park fee(charge)
「利用額○○○円までは1時間無料」= one hour free parking with charges up to ¥~
「利用額○○○円以上は2時間無料」 = two hours free parking with charges over \ ~
Purchases of ¥3,000 or more: 2 hours free parking.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Purchase Amount
とすると、「ご利用額」となります。
Up to ¥3,000 purchase: 1 hour free parking.
とすると、「利用額3,000円までは1時間[無料](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77097/)。」となります。
Purchases of ¥3,000 or more: 2 hours free parking.
とすると、「利用額3,000円以上は2時間無料。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
purchase amount ご利用額
up to ~まで
or more ~以上
参考になれば幸いです。