世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ご利用額って英語でなんて言うの?

スーパーや店が買物をして、駐車料金の割引を受ける際に基準になる利用額のことをなんて言いますか。また、「利用額○○○円までは1時間無料」「利用額○○○円以上は2時間無料」って英語でなんて言いますか?
default user icon
kobayashi meja-さん
2018/04/16 15:56
date icon
good icon

6

pv icon

10359

回答
  • car park charge

  • car park fee

  • parking fee/charge

「ご利用額」は駐車場の場合、「car park charge」や「car park fee」、「parking fee/charge」という英語になります。 「駐車料金の割引」= car parking discount / discount on car park fee(charge) 「利用額○○○円までは1時間無料」= one hour free parking with charges up to ¥~ 「利用額○○○円以上は2時間無料」 = two hours free parking with charges over \ ~
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Purchase Amount

  • Up to ¥3,000 purchase: 1 hour free parking.

  • Purchases of ¥3,000 or more: 2 hours free parking.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Purchase Amount とすると、「ご利用額」となります。 Up to ¥3,000 purchase: 1 hour free parking. とすると、「利用額3,000円までは1時間[無料](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77097/)。」となります。 Purchases of ¥3,000 or more: 2 hours free parking. とすると、「利用額3,000円以上は2時間無料。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ purchase amount ご利用額 up to ~まで or more ~以上 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

10359

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10359

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー