世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

前回の支払いを活かして差額分だけ支払うことは可能ですかって英語でなんて言うの?

ホテルを一度予約し支払いを済ませたが、その後、予約を変更し差額が発生したため、差額分だけを今回支払いたい場合。
female user icon
CHIKAさん
2018/04/16 22:34
date icon
good icon

6

pv icon

12883

回答
  • Can I pay the difference from the paid amount of the last reservation?

  • Can I just pay the additional charge to the reservation?

  • Can I pay the difference from the last reservation without canceling it?

「支払い」=payment, 「支払った金額」=paid amount, what's paid already, 「〜だけ(ちょっと)させてもらうようにお願いしてもいいですか?」="Can I just ~" 「追加された料金」=" additional charge", 「予約」="reservation" 「(一旦)キャンセルしたりすることなしで、」="without canceling it" 「前回の予約との違い分」=”the difference from the last reservation" 「前回の予約時に」="at the last reservation" 例えば、一旦返金をされようとされている係員がいるのとして、その対応の場合に「差額だけを支払いたい、前回の返金はしなくていいから」と言う場面だと、"We would like to pay the difference. You don't have to pay me back the last reservation."と言われるといいです。「返金」は、"refund"です
回答
  • "Is it possible to apply my previous payment and just pay the difference?"

「前回の支払いを活かして差額分だけ支払うことは可能ですか」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。 - "Is it possible to apply my previous payment and just pay the difference?" "apply"は「適用する」という意味で、"previous payment"は「前回の支払い」、"just pay the difference"は「差額分だけ支払う」という意味です。 関連単語とフレーズ: - previous: 前の - payment: 支払い - apply: 適用する - difference: 差額
good icon

6

pv icon

12883

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:12883

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー