差別的なスラング用語ではなく、普通の場で会話をするときに一般的に使われている人種の呼称を教えてください。
英語圏では白人種、黒人種、そして東洋人種を一般的にどう言っているかは新聞やテレビなどのメディアでどう取り上げているかを知るのが最も手っ取り早い手段かもしれません。
まず英語では、どう使われているかと関係なく下記単語が存在します:
Caucasians 白人種
Negros 黒人種
Orientals 東洋人種
Colors 黄色人種(主にラテン家など)
しかし、一般的に白人のことは〝Caucasians” と呼び、〝Whites” と呼ぶと差別用語になります。同時に、黒人のことは〝Blacks” と呼び、〝Negros” と呼ぶと差別、これは〝Negros” が黒人全般のアフリカ系も含まれる用語になるからですね。
同時に東洋人種は一般的に〝Asians” と呼ぶのも、こういった表現はあくまでも「話す人々の文化や感性によって」勝手にニュアンスが確定されていきますので、そこに方程式や決まりなどはありません。またこういう傾向はどの言語でも同じ、日本語もまた存在するものですよね。
参考になればと思います。
回答したアンカーのサイト
H.K. English
一般的な会話の中で使う名称としては、「① White people, Black people」だと思います。
正式名称を使うのは結構タブーなので、せめて「② White, Black」が限界と言えると思います。
こういうところは、西洋文化ではかなり厳しいので(失敗すると、本当に厳しく叱責されるのは間違いないですから)、くれぐれも気をつけてください。日本の感覚とはまったく違います。
ジュリアン
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
これは難しい質問ですね。
育った国、環境、文化、宗教等によって"一般的"な言い方は無いのではないでしょうか。
白人、黒人をWhite people, black peopleと色で言うのは失礼に感じる人はいると思いますが、明確に伝えるにはこの言い方がいいと思います。
アメリカでは黒人のことをAfrican American(アフリカ系アメリカ人)と言いますが、この言い方だとアメリカ以外の国に住んでいる黒人が当てはまらなくなってしまいます。
肌の色が違う人をどのように失礼無く、相手の人種を尊重して言うか、というのは移民が多い国では永遠のテーマのような気がします。
「白人」は英語で Caucasian(s) と言いますが、もっともの場合、white people を使われています。
アメリカで、「黒人」は African-American(s) と言います。一般的に言えば、black people のほうがいいです。
Whites/Blacks はほとんどの場合言うと大丈夫ですけど、相手や文脈によると微妙になります。このポイントに気をつけてくださいね。
ご質問ありがとうございます。
white/black のように英語で表現することができます。
例:
The black man was very kind to me.
その黒人の男性はとても優しかったです。
His whole family is white.
彼の家族は全員白人です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
こんにちは。
白人は英語で white (people)、黒人は英語で black (people) と言うのが一般的です。
例:
I have many white friends.
私は白人の友達がたくさんいます。
He grew up in a largely black neighborhood.
彼は住人のほとんどが黒人の場所で育ちました。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
次のように英語で表現することができます:
white - 白人
black - 黒人
例:
I have many white friends.
私は白人の友達がたくさんいます。
His whole family is white.
彼の家族は全員白人です。
ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。
「黒人」はblack people
「白人」はwhite people
と言います(^_^)
差別的な言い方ではありませんので、安心してください。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」