「皆さまお揃いでしょうか?では、出発致します。」って英語でなんて言うの?
アテンドの仕事をしています。シャトルバスなどにお客様が乗車し、「皆さまお揃いでしょうか?では、出発致します。」と乗客全員に向かって言う時の英語表現を教えて頂けますでしょうか?宜しくお願い致します。
回答
-
Do we have everyone on board? Let’s head out then.
-
Do we have everyone? Here we go then.
Do we have everyone on board?また、Do we have everyone? は「これで全員乗りましたか?」という意味です。
“Let’s head out then.” は「 じゃあ出発しましょうか」。
“Here we go then.” は「じゃあ、行きましょうか」。
〜という意味です。