世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

時間がなくなってきたって英語でなんて言うの?

少しずつ提出物の期限が迫ってきて焦っている気持ちを表現したいです。
default user icon
Kazukiさん
2018/04/23 07:48
date icon
good icon

24

pv icon

21250

回答
  • running out time

  • run short of time

"run out"で「使い果たす」や「不足に陥る」などという意味があり、"time"と合わせることで「時間がなくなる」という意味になります。わりと耳に馴染みのある表現かと思います。 その他の言い方として"run short of time"という表現もできるかと思います。 時間を表す動詞として"run"を使うことがあり、ニュアンスとしては「時間が流れる」になるかと思います。
回答
  • I really have no time.

  • I am running short/out of time.

例えば、 もう時間がなくてなにもできないよーI have no time and I can't do anything now. 'Running short of', 'Running out of'の方がお金・もの・時間の場合はよく使います。 例えば、 もう時間がぎりぎりで、電車に乗れないと思うーI am totally running short of time and I think I will miss my train. お金が不足していて今月は贅沢できないよーI am running short of money this month so I can't even imagine to do luxury. どうぞご参考までに。
good icon

24

pv icon

21250

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:21250

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー